Информация о ТИУиЭ в соответствии с ФЗ
Виртуальный ТИУиЭ
Приемная комиссия
Среднее профессиональное образование
Бакалавриат
Специалитет
Магистратура
Аспирантура
Переподготовка и повышение квалификации
Стоимость обучения
Трудоустройство
Конференции
Конкурсы
Гранты
Олимпиады
Юридическая клиника
Психологический центр|
Должность: Зав.кафедрой, профессор Ученая степень: Доктор филологических наук Ученое звание: Доцент В 2004 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Региональный язык равнинной Шотландии (лингвистический и социолингвистический аспекты)» в Институте лингвистических исследований РАН по специальности 10.02.04 – германские языки, В ТИУиЭ начал работу с 01.09.2000г. на кафедре иностранных языков и русской словесности в должности доцента. В 2005г. переведен на должность профессора. В июне 2007г. по приказу Ректора был назначен заведующим кафедрой иностранных языков и русской словесности. Проводит учебные занятия по английскому языку со студентами всех специальностей и читает курсы по введению в теорию изучаемого иностранного языка, введению в лексикографию и основам профессионально ориентированного перевода на ФПК. Является членом Национального Общества преподавателей английского языка (НОПАяз), а также таких международных научных обществ, как Форум по изучению языков Шотландии и Ольстера (FRLSU), Общество диалектологии и лингвогеографии (SIDG), Общество исторической лексикологии и лексикографии (ISHLL). Получал гранты для участия в XV-й Скандинавской лингвистической конференции в Осло (1995), а также в IV, VI и VII симпозиумах «Язык и политика» в Белфасте. Кроме того, для проведения исследований были получены гранты Европейского общества английской филологии (2002) и Эдинбургского Королевского общества (2006). Результаты научных исследований были представлены в различных международных и российских изданиях. В том числе были опубликованы следующие труды: 1. Региональный язык и его статус (на материале языковой ситуации в равнинной Шотландии). СПб., «Наука», 2003. 243 с. 2. Шетландский перфект (Очерк территориального грамматического варианта). Ростов – на – Дону, Издательство СКНЦ ВШ, 2007. 104 с. 3. Шотландская поэзия эпохи Возрождения. Хрестоматия. Ростов – на – Дону, Издательство Южного федерального университета, 2007. 80 с. 4. On the Use of “be” as a Perfective Auxiliary in Modern Shetland Dialect: Hybridization and Syntactic Change // Language Contact across the North Atlantic / Proceedings of the Working Groups held at University College, Galway (Ireland), August 29 - September 3, 1992 and the University of Göteborg (Sweden), August 16-21, 1993 / Max Niemeyer Verlag, Tübingen. 1996. P. 75-82. 5. Some Common and Distinctive Extra-linguistic Features in the Histories of Scots and Ukrainian // Scottish Language. No. 21 / Ed. by J.D. McClure. Glasgow (Scotland), 2002. P. 13-26. 6. An Eastern Slavonic Perspective on Scots. // Legislation, Literature and Sociolinguistics: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland / Cló Ollscoil na Banríona, Belfast, 2005. P. 173-178. |